caddie

Pas d'article
Prochain évènement


Conférence et dédicace de François Jouison


Du Samedi 19 Mai 2012 au Jeudi 24 Mai 2012



En savoir plus
Dernières parutions

Nouveauté
Nouveauté
Nouveauté

Cliquez sur le livre pour en savoir plus
En souscription

En souscription
Cliquez sur l'image pour en savoir plus
Revenir à la page précédente

Dictionnaire Français-Gascon
Dictionnaire Français-Gascon
Auteur : Yolande Vidal
Prix : 30,00 €
Date de parution : 25/12/1999
350 pages
Format : 16x24cm
ISBN : 2-84622-032-8
Ajouter au panier

Résumé


Lou parla dou Bassin

Lo parlar deu Païs de Buc

À la parution du dictionnaire Gascon - Français thématique, de Yolande Vidal, les lecteurs ont souhaité une version Français - Gascon, alphabétique. Ce nouveau dictionnaire, doublé d'une aide à la prononciation permet de mieux comprendre cette langue orale comportant beaucoup de voyelles successives. Par son vocabulaire foisonnant, ce dictionnaire, une fois de plus, démontre la richesse de la langue gasconne.
 



Vu dans la presse


"Après le succès de son premier dictionnaire, réédité peu de temps après sa parution, Yolande Vidal nous présente son nouvel ouvrage. Bien lui en a pris..." La Dépêche du Bassin (5 mars 2003)

"Yolande Vidal est désormais unanimement reconnue autour du Bassin d'Arcachon. Depuis quelques années, on lui réclamait le complément à son premier titre." Le Courrier Français (4 avril 2003)

"Un plein de saveurs de cette langue d'Oc, vénérée par troubadours. Un vrai plaisir." Sud Ouest (20 février 2003)



Découvrir un extrait

LES GROUPES DE CONSONNES

ch se prononce "tch" ou "tye". Ex. échasses / chancas [tchanques / tianques]

Ih se prononce comme le "ill" français ou comme le "ll" mouillé castillan, mais nous  avons choisi, pour l'aide à la prononciation, le "ye" traditionnel Ex. millet / milhada [miyade]

nh en normalisé correspond au "gn" français. Ex. paresse / canha [cagne]

sh ou ish se prononcent comme le "ch" français. Ex. sardine / shardina [chardine], bas / baish [bach], sauf s'il s'agit d'un "ch" venant du français comme : cheval / chibau [chibaw].

th se prononce chez nous comme un "t" simple. Ex. château / castèth [castèt].

tz se prononce "ts".

Dans tous les groupes, les deux lettres ne peuvent être séparées en fin de ligne.